Keine exakte Übersetzung gefunden für اجتماعي حضاري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اجتماعي حضاري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esperaba que pudieras ser mi acompañante... ...en el simposio sobre el impacto social de la investigación científica... ...del Instituto de Estudios Interdisciplinarios.
    في ندوة معهد حقول الدراسة عن تأثير البحث العلميّ الحالي على التفاعلات الإجتماعية الحضارية
  • • Función de las ciencias sociales en el diálogo entre civilizaciones;
    • دور العلوم الاجتماعية في الحوار بين الحضارات،
  • No obstante, teniendo presente la necesidad de promover un mejor entendimiento entre religiones, el Gobierno presta asistencia financiera a las reuniones y las actividades interconfesionales iniciadas por organizaciones religiosas para debatir asuntos sociales, históricos, culturales y relacionados con la civilización.
    ولكن مراعاة لضرورة تعميق التفاهم بين الأديان، توفر الحكومة مساعدات مالية للاجتماعات والمناسبات المتعددة الديانات التي تنظمها المؤسسات الدينية لمناقشة القضايا الاجتماعية والتاريخية والحضارية.
  • Reconociendo la importancia de fomentar el diálogo entre civilizaciones a fin de aumentar la comprensión mutua y el conocimiento entre los diferentes grupos sociales, culturas y civilizaciones en diversas esferas, incluidas la cultura, la religión, la educación, la información, la ciencia y la tecnología, así como contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
    وإذ تدرك أهمية تشجيع الحوار بين الحضارات من أجل تعزيز التفاهم والمعرفة المتبادلين بين شتى الفئات الاجتماعية والثقافات والحضارات في مختلف المجالات، بما فيها الثقافة والدين والتعليم والإعلام والعلم والتكنولوجيا، ومن أجل الإسهام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
  • Reconociendo la importancia de promover el diálogo entre civilizaciones para aumentar la comprensión y el conocimiento mutuos de diferentes grupos sociales, culturas y civilizaciones en diversos sectores, entre otros la cultura, la religión, la educación, la información, la ciencia y la tecnología, así como para contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
    وإذ تدرك أهمية تشجيع الحوار بين الحضارات من أجل تعزيز الفهم المتبادل والمعارف المشتركة بين شتى المجموعات الاجتماعية والثقافات والحضارات في المجالات المختلفة، بما فيها الثقافة والدين والتعليم والإعلام والعلم والتكنولوجيا، ومن أجل الإسهام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
  • Reconociendo también la importancia de promover el diálogo entre civilizaciones para aumentar la comprensión y el conocimiento mutuos de diferentes grupos sociales, culturas y civilizaciones en diversos sectores, como la cultura, la religión, la educación, la información, la ciencia y la tecnología, así como para contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
    وإذ تدرك أيضاً أهمية تشجيع الحوار بين الحضارات من أجل تعزيز الفهم المتبادل والمعارف المشتركة بين شتى المجموعات الاجتماعية والثقافات والحضارات في المجالات المختلفة، بما فيها الثقافة والدين والتعليم والإعلام والعلم والتكنولوجيا، ومن أجل الإسهام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
  • Tomando nota con pesar de la cancelación de la reunión titulada "Civilización y Armonía: valores y mecanismos del orden global" que debía celebrarse en Turquía en 2004 como seguimiento del Foro Conjunto de la Conferencia Islámica y la Unión Europea, celebrado en Estambul en febrero de 2002, subrayando que han de continuar tales iniciativas para profundizar el diálogo y fortalecer la comprensión entre los dos mayores grupos de naciones de Eurasia y África,
    وإذ تلاحظ مع الأسف إلغاء الاجتماع المعنون "الحضارة والوئام: قيم وآليات النظام العالمي" الذي كان من المزمع عقده في تركيا في عام 2004 على سبيل المتابعة للمنتدى المشترك بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي الذي عُقد في اسطنبول في شباط/فبراير 2002، مؤكدة أن مثل هذه المبادرات الرامية إلى تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين أكبر مجموعتين من أمم أوروبا وآسيا وأفريقيا سوف تتواصل،
  • Tomando nota con pesar de la cancelación de la reunión titulada "Civilización y Armonía: valores y mecanismos del orden global" que debía celebrarse en Turquía en 2004 como seguimiento del Foro Conjunto de la Conferencia Islámica y la Unión Europea, celebrado en
    وإذ تلاحظ مع الأسف إلغاء الاجتماع المعنون "الحضارة والوئام: قيم وآليات النظام العالمي" الذي كان من المزمع عقده في تركيا في عام 2004 على سبيل المتابعة للمنتدى المشترك بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي الذي عُقد في اسطنبول في شباط/فبراير 2002، مؤكدة أن مثل هذه المبادرات الرامية إلى تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين أكبر مجموعتين من أمم أوروبا وآسيا وأفريقيا سوف تتواصل،
  • Reconociendo también la importancia de promover el diálogo entre civilizaciones para aumentar la comprensión y el conocimiento mutuos de diferentes grupos sociales, culturas y civilizaciones en diversos sectores, como la cultura, la religión, la educación, la información, la ciencia y la tecnología, así como para contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
    وإذ تدرك أيضاً أهمية تشجيع الحوار بين الحضارات من أجل تعزيز التفاهم والمعرفة المتبادلين بين شتى الفئات الاجتماعية والثقافات والحضارات في مختلف المجالات، بما فيها الثقافة والدين والتعليم والإعلام والعلم والتكنولوجيا، ومن أجل الإسهام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
  • Observando con pesar la cancelación de la reunión titulada “Civilización y armonía: valores y mecanismos del orden mundial”, que debía celebrarse en 2004 en Turquía como seguimiento del Foro Conjunto de la Organización de la Conferencia Islámica y la Unión Europea sobre el tema “Civilización y armonía: la dimensión política”, celebrado en Estambul los días 12 y 13 de febrero de 2002, y subrayando que se seguirán emprendiendo iniciativas de este tipo para profundizar el diálogo y afianzar la comprensión entre los dos principales grupos de naciones de Eurasia y África,
    وإذ تحيط علما مع الأسف بإلغاء الاجتماع المعنون ”الحضارة والوئام: قيم وآليات النظام العالمي“ الذي كان من المقرر عقده في تركيا في عام 2004 في إطار متابعة المنتدى المشترك بشأن الحضارة والوئام: البعد السياسي الذي عقدته منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي في اسطنبول يومي 12 و 13 شباط/فبراير 2002، مشددة على أن مثل هذه المبادرات التي تعمق الحوار وتعزز التفاهم بين أكبر مجموعتين من الدول الأوروبية الآسيوية والأفريقية ستتواصل،